Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Zoé Deback

French translator: international organizations

Zoé Deback
48 years old
Tarbes (65000)
Professional Status
Freelancer
Available
About Me
I’m a native French translator specialized in documents from NGOs & international institutions, especially on human rights & development.

Thanks to my meticulous way of working, my excellent knowledge of French language & my career in press (I'm also a proofreader), my texts are grammatically & typographically impeccable.
Resume created on DoYouBuzz
  • Human Rights Watch (pressers, letters, reports, subtitles)
  • US Department of State & the White House (remarks, statements, press briefings) -through an agency
  • International Refugee Rights Initiative (IRRI): reports
  • Translations for various international organizations: UN Women, EITI, USAID, PLAN International, Mama Cash, WSSCC, Protection International (through agencies)
  • MetroUN (United Nations magazine): translation & editing
  • Editing, writing & translating documents to support the WB team in charge of projects on Tunisia & Djibouti
  • Editing & rewriting articles, providing iconography
  • Correction & revision (syntax, typography, facts)
Company Description
Monthly moroccan magazine on contemporary art
  • Writer for Diptyk and Dîn wa Dunia (Moroccan magazine)
  • Coauthor of a documentary: "The Swallows of Love"
  • Web editor on the francophone website
  • Writer: investigations, interviews
  • Proofreader for junior journalists
  • Editing & re-writing articles
  • Iconographic research
  • Coordination with the writers
Company Description
Moroccan historical magazine
  • Writer (news, interviews, investigations)
  • Reporter in Morocco
Company Description
First francophone news weekly magazine

Science teacher

French national education ministry
1999 to 2008
  • Teaching Biology & Geology
  • French high schools in France, Ecuador, Germany and Tunisia