I am a versatile English < > Arabic translator and proofreader. I have obtained an BA degree in English-Arabic Translation in the Al-Zaytoonah University of Jordan (ZUJ) in 2012 and a MA degree in English-Arabic Translation Studies in the University of Petra (UOP) in 2017. Upon obtaining my first undergraduate degree in 2012, I have undertaken my career as a translator, and since then I have achieved to translate tens of thousands of words, mainly in law, business, and finance. I have helped firms and professionals run their operations smoothly and meet legal and regulatory requirements. I have provided first-class translations to high-profile clients, among them: British Council Jordan, Khalifeh & Partners, Norwegian Refugee Council (NRC), Three firms out of the Big Four Firms, Mawarid Group KSA, Security Assessment in North Africa (SANA), Grain Silos and Flour Mills Organization (GSFMO), European Union (EU), Agency for Technical Cooperation and Development (ACTED), Housing Bank for Trade and Finance (HBTF), just to name a few. I am a certified English < > Arabic translator by the Arab Professional Translators Society (APTS), certified PRO by proz.com (English > Arabic) and a sworn legal translator before notaries public at the Jordanian Courts.
Talal Abu Ghazaleh for Translation, Distribution and Publishing (TAG-Translate)
February 2015
to April 2017
Produced high-quality translations for high-profile clients, mainly: subsidiaries of Talal Abu Ghazaleh Group, leading commercial companies, banks, non-governmental organizations, and entities in in the Middle East and Gulf Countries Council (GCC).