Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Rabecca NDINYO

Rabecca NDINYO

Professeur d'Anglais

43 years old
Paris France
Employed Available
Diplômée d'un Master en Lettres et Langues, et ayant travaillée sur la traduction des nombreux articles scientifiques et techniques , J ai la bonne capacité de synthèse, de l'expérience et de connaissance linguistique nécessaire pour une rédaction de qualité.
Resume created on DoYouBuzz

Gouvernante billingue

Famille DUMONT
Since September 2012
Part-time
Vaucresson
France
  • Cours d'anglais quotidien aux enfants (11ans, 13 ans, 16ans)
  • Organisation des activités périscolaires (Musées, cinéma, aquarium, balades)
  • Gestions humaines et financières des différents employés (Jardinier, électricien, plombier)
  • Gestion des soins médicaux des enfants (prise de rdv chez les médecins, accompagnements..)
  • >> Recommandation de la famille

Traduction et Co-rédaction

Université de Bordeaux
November 2017 to February 2018
  • Mission d'interprétariat en terrain avec Eco-Anthropologue ( Bostvironnois Arthur- Université de Bordeaux en cours de publication )
  • Traduction de discours des interlocuteurs Luhyas en Français

Freelance traductrice

IREMA- Organisme de formation professionelle
June 2017 to September 2017
  • Avec Flora Bance une formatrice chez IREMA, J'ai traduit des nombreux articles le dernier s'intitulait ' Comment réduire les risques liées aux consommation de l 'alcool dans les centres d'hébergement sociale
  • De plus de cours d'anglais hebdomadaire , on a travaillé ensemble sur la présentation de ces articles en forme de discours qu'elle a donné dans les séminaires au Canada et en France

Freelance traductrice

La commission d'énergie Atomique
May 2009 to July 2009
Temporary Work
paris
France
  • Traduction de nombreux articles scientifiques pour une équipe de chercheurs et d'ingénieurs travaillant pour le compte de la commission d'énergie Atomique.
  • Le dernier article s'intitulait " Fuel loading patterns for heterogeneous EPR core using a Distributed evolutionary algorithm"
  • >> Recommandation de l'équipe.

Assistante professeur d'anglais

Ecole élémentaire de la Pie-Saint Maur
September 2008 to June 2009
Créteil
France
  • Classe de CE1 - CE2 - CM1 - CM2
  • Encadrement de 30 élèves en moyenne par classe
  • Suivi du programme scolaire
  • Créations d'activités ludo-educatives pour compléter l'enseignement
  • >>Recommandation de mon professeur titulaire

Assistante professeur d'anglais

Collège Jean Jaurès. Ecoles élémentaires de Marc Seguin et Jules Ferry
September 2007 to June 2008
Villeneuve Saint George
France
  • Classes de CE1,CE2, 6 ème, 5 ème (classe européenne)
  • Encadrement de 20 élèves en moyenne par classe
  • Création de supports et de matériels spécifiques pour compléter l'enseignement

Hôtesse d'accueil multilingues

Vedette de paris
August 2012 to October 2012
Full-time
Paris
France
  • Gestion de l'accueil des touristes.
  • Langues utilisées: anglais, français, italien et espagnol.
  • Description de l'excursion proposée par Vedette de paris.
  • Gestion des différentes demandes des touristes.
  • >> Recommandation de mon chef d'équipe
Spécialisée dans la littérature anglaise et américaine et la traduction économique et juridique
Options : Informatique et Italien

Licence :Spécialité: Lettre,Langues et Civilisations Etrangère

Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris 3

September 2007 to May 2008
Cette formation m'a permis d'acquérir la compétence linguistique, la connaissance de la littérature de la langue anglaise,tout en s'appuyant sur les sociétés de culture anglophone.

Licence: spécialité :Didactiques de Français Langue Etrangère et Seconde- FLES

Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris 3

September 2007 to May 2008
La formation était organisée autour de la réflexion sur l'enseignement de la langue et de l'enseignement du français comme langue étrangère. J'ai étudié : la phonétique, la phonologie, la morphologie. et la sociolinguistique. L'acquisition et l'apprentissage du langage et des langues ainsi que le traitement automatique des langues faisaient parti de ce parcours.

Diplôme en Sociologie (Equivalent DEUG)

Université de Nairobi

January 2000 to June 2003
Options : informatique et communication

Baccalauréat général

The Kenya High School

January 1994 to November 1998
  • Anglais bilingue (langue maternelle)
  • Français bilingue
  • Italien & espagnol (bon niveau)
  • Swahili & Luhya (langue maternelle)
  • Tout public : enfant, adolescent et adulte
  • Ecole, touristes, événements
  • Evénement privé ou public
  • Other
  • Avec l'association "Jeunesse chrétiennes", j ai participé aux missions humanitaires au nord du Kenya parmi les tribues des Samburus.
  • Après le Bac, j'étais animatrice pour les "Enfants de la rue" en collaboration avec des ONG dans ma ville natale à Kitale.
  • J'ai aussi été une aide soignante à Sister Freda's Cottage Hospital à Kitale - Kenya
  • Other
  • J'ai eu l'opportunité de voyager en France ainsi qu'à l'étranger. Les pays que j'ai visité sont l'Angleterre, l'Espagne, le Pays Bas, l'Allemagne, la Hongrie , la Roumanie et l'Italie, la Suisse et l'Autriche
  • Other
  • En 2002,J'ai gagné le premier prix de la fête de la musique, organisé chaque année par l'Alliance Française de Nairobi.
    Le prix était un voyage à Paris pendant deux semaines.

Art

  • Other
  • J'aime visiter les musées. Mon préféré est celui d'Art Moderne à Paris.
  • Other
  • Participation au concours de poésie
  • Participation au 'drama club' à l'école et à l'église
  • Other
  • Je pratique la natation.
  • J'ai pratiqué 4 ans le tae-kwon-do au sein d'un club.
  • Other
  • J'ai une passion pour la littérature anglaise