Ma passion pour les langues étrangères, la rencontre des autres cultures et l'activité physique m'ont conduit à orienter ma carrière professionnelle vers 2 domaines de prédilection, soit l'enseignement et la transmission du français aux apprenants de cette langue, que ce soit auprès des immigrants de la vieille capitale ou encore auprès d'élèves fréquentant des écoles d'immersion francophone. Un hasard de circonstances m'a aussi permis d'agir pendant 2 ans en tant qu'entraîneur en développement des aptitudes physiques auprès de jeunes inscrits dans un programme de sport-études dans une école primaire du centre-ville de Québec. Parallèlement à tout cela, au cours des dernières années, je me suis impliqué bénévolement dans le réseau de soutien à l'intégration des immigrants de la ville de Québec, principalement en donnant des ateliers de soutien en francisation et en fournissant de l'aide aux devoirs.
Formation intensive sur les stratégies d'enseignement s'appuyant sur l'approche neurolinguistique (ANL) en enseignement d'une L2/LÉ et sur la conception d'unités pédagogiques selon cette même méthodologie. L'approche a été développée par Claude Germain et Joan Netten, professeurs et chercheurs émérites, à partir des résultats issus des dernières recherches en neurosciences cognitives. Une révolution en ce moment dans le monde en ce qui concerne l'enseignement et l'apprentissage des langues secondes et étrangères.
Enseignement et mise en pratiques de stratégies d’enseignement et de correction permettant d’optimiser la prononciation en langue seconde ou étrangère.
Formation de quatre ans (120 crédits) incluant beaucoup de cours de didactique du FL2 de même qu'un total de 5 stages d'enseignement auprès de tous les publics d'apprenants possibles (enfants, adolescents et adultes).
L'acronyme signifie "Certificat d'aptitude en enseignement spécialisé d'une langue seconde". Concentration de cours en didactique du français langue seconde complété par un stage intensif de 3 semaines à l'intérieur d'une classe de FL2 (apprenants débutants non scolarisés).
Ce cours intensif en langue espagnole s'est avéré être un excellent complément à mes expériences d'immersions en pays hispanophones. En 2009, j'ai réussi avec succès le « diplôme d'études en langue étrangère: espagnol » de l'Institut Cervantès en partenariat avec l'Université Laval pour la passation de ce type de test de compétence linguistique.
Enseigner le français à une clientèle immigrante dont les profils sont divers : réfugiés non scolarisés et parfaits débutants, immigrants économiques scolarisés de niveaux intermédiaires (A2, B1 et B2) et locuteurs du français mais ayant besoin d'une mise à niveau en ce qui concerne la lecture, l'écrit et d'autres compétences en littératie orale, écrite et numérique.
En plus de la tâche enseignante, je suis amené à être impliqué dans divers comités et activités qui sont liées, directement ou indirectement, à l'intégration des immigrants adultes au sein de la société québécoise.
Planifier, organiser et donner les cours de francisation aux travailleurs étrangers travaillant dans différentes entreprises au Québec.
Agir en tant que conseiller pédagogique auprès des autres enseignants et développer des contenus, services et programmes en lien avec la francisation des immigrants adultes, surtout en milieu de travail.
Enseignant de francisation en classe dite «semi-ouverte» pour élèves allophones. Il s'agit d'un pont entre la classe d'accueil et la classe régulière.
Soutien linguistique apporté aux élèves qui ont commencé à être intégrés dans le programme régulier mais qui ont encore besoin de soutien en français. L'objectif de ce type de classe est de faciliter le développement de leur pleine autonomie lorsque ces élèves allophones sont pleinement intégrés dans le programme régulier et qu'ils doivent réussir les mêmes examens que tous les autres élèves francophones.
Le soutien apporté à ces élèves visent le développement de leurs compétences orales, en lecture et en écriture afin d'optimiser leur réussite dans l'ensemble des matières enseignées dans le programme régulier.
Donner des cours de français à des classes d'étudiants adultes (professionnels, touristes, fonctionnaires, députés fédéraux, étudiants, etc.). Classes de petits groupes (3 à 8 étudiants). Cours privés sur mesure selon les besoins. Groupes classés selon cinq niveaux de compétence différents.
Programme pédagogique basé sur une progression correspondant à des objectifs grammaticaux.
Planification, organisation et animations d'activités et d'ateliers en francisation destinés à des apprenants d'âge adulte et de niveau débutant, intermédiaire ou avancé. Les activités organisées se déroulent dans les classes ou ailleurs sur le campus du Cégep, mais incluent également des sorties culturelles à différents endroits dans la ville de Québec.
Mon rôle est de soutenir l'enseignant en réinvestissant les apprentissages et en favorisant l'intégration des apprenants immigrants par le biais d'activités, de sorties culturelles, de jumelages avec des classes d'étudiants québécois du Cégep de Sainte-Foy ou encore d'ateliers-conférences avec des intervenants de différents domaines (santé, consommation, monde du travail, etc.).
Assister le professeur dans une classe de communication orale destinée à des étudiants inscrits dans le programme de baccalauréat en français langue étrangère.
Fournir une rétroaction orale spontanée aux étudiants dans le contexte des activités d'apprentissage à l'intérieur de la classe.
Assister le professeur titulaire dans la correction des épreuves et examens associés à ce cours.
Organisation d’activités de soutien à la francisation auprès d’enfants issus de l’immigration et effectuer des ateliers de discrimination phonétique et prononciation auprès d’apprenants adultes et non francophones.
Organiser, planifier et superviser les entraînements en gymnase pour une cinquantaine de jeunes inscrits dans un programme de Sport-Études (concentration Hockey sur glace).
Correction phonétique, stratégies d'enseignement adaptées sur mesure aux besoins de l'apprenant, développement de l'acquisition du français langue seconde selon une approche pédagogique novatrice et stimulante. Aide à la préparation aux tests de français internationaux.
Fournir de la rétroaction immédiate et les corrections appropriées suite aux productions d'exposés, et ce, à l'oral comme à l'écrit.
Planification d'entraînements adaptés pour jeunes inscrits dans programmes de sport-études et qui visent au développement musculaire et cardio-vasculaire.
Organisation et supervision d'entraînements destinés à de jeunes athlètes en cross country ou discipline sportive connexe.